Добро пожаловать на мою информационную страничку!

Для успеха лечения очень важно чтобы Вы и Ваш терапевт или инструктор понимали друг друга. Если Вы не владеете немецким или английским языком, то лечение будет в значительной степени  осложнено проблемами коммуникации. Вы и Ваш терапевт потеряете много времени на то, чтобы понять друг друга. Поэтому я предлагаю Вам услуги медицинского переводчика.

Разрешите представиться. Меня зовут Ирина Фельдман. В 1992 году я переехала из города на Неве на юг Германии. Здесь же получила медицинское образование, и работала в различных областях медицины – от хирургии до гемодиализа.

Вот уже несколько лет я сопровождаю и перевожу маленьким и взрослым российским пациентам приехавшим в Германию на лечение. В этой деятельности все сложилось в одну картинку: владение русским и немецким языком, а так же понимание ментальности обеих культур соединились с многолетним опытом работы в клиниках Германии.

Мою работу отличают: высокий префессионализм, владение медицинскими терминами обоих языков, понимание медицинских процессов, опыт работы медицинского переводчика и любовь к этой работе.

Каждый человек индивидуален и потребности его тоже индивидуальны. Поэтому наша совместная работа будет основана на Ваших потребностях в моих услугах: от одного дня до целой недели или же 2-3 часа в день на протяжении 2,3,4 недель, и т.д.

  1. Базовая стоимость одного часа моей работы состовляет 35,00€.
  2. Минимальная продолжительность работы – 2  часа.
  3. Если объем совместной работы будет большим, то стоимость за час понижается.

С удовольствием отвечу на Ваши вопросы – пожалуйста, обращайтесь!

E-Mail: reha.pforzheim.ru@gmail.com

Тел.: +49 -(0)711 506 238 72

До встречи в Пфорцхайме!

Ваша Ирина Фельдман